Translation of "upset with" in Italian


How to use "upset with" in sentences:

I know you're upset with me.
So che sei arrabbiato con me.
You know, I'm very upset with Guy.
Sono molto in collera con Guy.
I'm your father and I'm very upset with you!
Sono tuo padre e sono molto arrabbiato con te!
Your mom is very upset with you.
La mamma è molto arrabbiata con te.
You're upset with me, aren't you?
Sei arrabbiata con me, non è vero?
Any specific people that she was upset with?
Qualcuno di specifico con cui era arrabbiata?
I want you to know that the Master is upset with himself about this.
Il padrone e' molto arrabbiato con se stesso.
I feel like you're upset with me because you think that I'm up to something.
Sento che ce l'hai con me perche'... credi che... stia... tramando qualcosa.
I'm sure he's very upset with himself, and I doubt he'll listen to anyone but you right now.
Ce l'avra' a morte con se stesso e immagino che vorra' parlare solo con te.
Gil seems pretty upset with how things ended up with your dad.
Gil sembra abbastanza turbato per come sono finite le cose con tuo padre.
I know you're all upset with me, so thank you for showing up despite that.
So che siete tutti arrabbiati con me, quindi grazie di essere venuti lo stesso.
Why are you so upset with me?
Che c'e'? Perche' sei arrabbiata con me?
Why would he be so upset with you after all this time?
Perche' vederti sarebbe dovuto essere cosi' sconvolgente dopo tutto questo tempo?
I get that you're upset with us for pretty much everything, but do you really think that sleeping with Tessa is gonna solve anything?
Capisco che tu sia arrabbiato con noi per praticamente tutto, ma pensi davvero che dormire con Tessa sia la soluzione?
I'm sorry you're upset with me.
Mi dispiace che tu ce l'abbia con me.
Look, I'm sorry you're upset with me, but I just have to say it's nice to see the two of you on the same page.
Sentite, mi dispiace che siate arrabbiati con me, ma devo proprio dirvi che e' bello vedervi dalla stessa parte.
Coroner's people got very upset with me for suggesting more lab work.
Quelli delle autopsie sono furiosi per il lavoro extra.
If you're upset with me, I'd appreciate you saying so.
Se sei arrabbiato con me, gradirei che me lo dicessi.
Lydia Davis claims Victoria was upset with Emily right before the attack.
Lydia Davis sostiene che Victoria fosse arrabbiata con Emily prima dell'aggressione.
I'm a bit upset with myself, Captain.
Sono un po' arrabbiato con me stesso, capitano. - Perche'?
She's pretty upset with him for leaving.
È molto arrabbiata per la sua partenza.
I was upset with myself, not with you.
Ce l'avevo con me stesso, non con te.
Please don't be upset with me.
Per favore, non avercela con me.
Oh, no, are you upset with me for not dying?
Oh, no, sei arrabbiato con me per non essere morta?
Why would I be upset with you?
Perché dovrei essere arrabbiato con te?
I know that you're upset with him, but you cannot make him give you the crown.
So che sei arrabbiato con lui, ma non puoi costringerlo a darti la Corona.
Is that why you're upset with me?
E' per questo che ce l'hai con me? - Non ce l'ho con te.
Truth is, I think I got so drunk because I was upset with myself.
La verita' e' che credo di aver bevuto cosi' tanto perche' ce l'avevo con me stessa.
But I'll bet that you could guess... that I am more than just a little bit upset with you right now.
Ma scommetto che puoi immaginare... che sono un po' innervosito con te, ora come ora.
If you are so upset with me, why did you feed me your blood to save my life?
Se sei tanto arrabbiato con me, perche' mi hai fatto bere il tuo sangue per salvarmi?
We were all upset with her, "Why are you doing this?
Eravamo tutti arrabbiati con lei, "Perchè fai questo?"
I was really upset with photography, with everything in the world, and I made the decision to go back to where I was born.
Ero molto turbato dalla fotografia, dal mondo intero, e presi la decisione di tornare dove ero nato.
Usually, when we feel annoyed, hatred or upset with someone, or obsessed with something, the mind goes again and again to that object.
Di solito, quando siamo infastiditi, o odiamo o siamo sconvolti da qualcuno o ossessionati da qualcosa, la mente torna continuamente a quella cosa.
So I'm sort of thinking, "Well, I don't know, I don't know if I want to get upset with this yet."
Quindi penso: "Beh, non lo so, non so ancora se prendermela o meno a questo punto."
0.90597486495972s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?